《天净沙·秋思》
Sunny Sand
Autumn Thoughts
Over old trees wreathed with rotten
vines fly cows,
枯藤老树昏鸦,
Under a small bridge beside a cot a
steam flows,
小桥流水人家,
An ancient road in western breeze a
lean horse goes。
古道西风瘦马。
Westwards declines he sitting sun.
夕阳西下
Far, far from home is the heart-broken one.
断肠人在天涯